汉字与苏美尔文字相关的一些字例(12)--- 破解“唐尧”
汉字与苏美尔文字相关的一些字例(12)--- 破解“唐尧”
徐曦
作者按:本文首发于2018年,略作修正后发表于此。
上文提及虞舜“虍渊”的王位在世界历史中罕见地是由其岳父Utu-hengal而来,本文从文字证明这位Utu-hengal就是唐尧。
君王Utu-hengal来自于苏美尔Uruk城,Uruk是一座苏美尔历史名城,含有大洪水描写的《吉尔伽美什史诗》的君王吉尔伽美什(作者注:见文29即苏美尔著名君王炎帝,周人后来将萨尔贡Sargon寒浞冒充作炎帝)即来自Uruk,Uruk的契字象形是寺庙里祭祀用的盛有水的容器,因为苏美尔城邑的中心就是寺庙,寺庙的中心是法器,所以Uruk代表居住和城邑,对应的汉字是庚
(合集22968), 两字顶上的两竖一一对应,契字的两斜杠对应“庚”字的秃宝盖,契字容器里面的斜笔画和底下一横演化为了一个十字。当Uruk用作城邑的名字时,契文要加限定符iri(邑或口,发音也一致),对应“庚”字就是“唐”,所以“唐”的本意就是城邑,在商代“唐”邑相当于今天的超级大都市,所以在汉字含义引申为广大,本意反而消失了。从发音看,Uruk也可发音guna4, 与唐的上古发音(鄭張尚芳)gl'aːŋ一致。
Utu-he2-ngal2名字里的utu就是汉字“日”(契字也发luh音)或“白/伯”,当utu作“白”之义时发音为par或bar,
Utu-hengal相应就写成par-hengal;he2有容器和表示祈使希望的含义,两种含义都对应汉字“其”
(说文籀文);ngal2
象形是一扇门,也有开启、保护等含义,对应汉字“户”和“启”,契词“其启”有丰富的意思,但这个词的含义在汉字中已经丢失(作者注:或即饶的字源)。综合起来,par-hengal的汉字为“伯箕启”,按黄侃上古音系统,唐尧的名“放勋”发音为pang(幫母唐部)hen(勳,曉母痕部),与par-hengal的前两个音节一致,“轩辕”的上古发音(鄭張尚芳)qʰan-gʷan则与后两个音节一致。
公元前23世纪苏美尔人在历史上第一次被异族统治,也就是一百多年的阿卡德帝国时期,末期在苏美尔人的反抗和外来古提人的进攻之下阿卡德帝国灭亡,之后苏美尔陷入古提人占领和苏美尔人局部割据的混乱时期,公元前22世纪,伯箕启作为唐地的君主率领苏美尔人击败古提人并生擒古提王,这一决定性的光辉战役“涿鹿之战”被苏美尔后人世世代代所赞颂,关于这一战役的史诗Victory of Utu-hengal记叙了“伯箕启”向上帝祷告、得民支持、生擒古提君王的过程,这里摘选ETCSL transliteration : c.2.1.6中的以下几句,用汉字直译以比较契文与文言文的文法:
13. dinana nin-a-ni mu-na-an-ĝen šudu3 mu-na-ša4
帝玄婦厥,則乃已往,告則乃造(向玄女仙帝祷告)
14. nin-ĝu10 piriĝ me3
kur-kur-da du7-du7
婦吾,狻陣,阜阜方牴牾 (我的女仙帝,战场的狮子,击退山方之敌)
15. den-lil2-le nam-lugal ki-en-gi-ra /šu\-ba gi4-gi4-de3
帝后風迺,隹大人地義嚮於,手把返返得(风后要把“君歸地”的王位归回)
52. ki zid-ni ba-da-an-kar-ra dab4-ru-um ki-ma ba-an-/sag9\
地命厥凡當已逸之,嗦入索地在,凡已俞((古提王)亡命而逃,到了“被索捆绑而哆
嗦”之地,觉得安全了)
58. dutu-ḫe2-ĝal2 igi d/utu\-še3 ĝiri3-ni-še3 mu-nu2 gu2-na ĝiri3bi2-gub
帝伯箕啓,面帝日向,足厥向則臥,頸厥兮足而立(帝伯箕启在日尊之下,使(古提
王)伏在足下,将脚踏在其颈上)
59. gu-/ti-um\ki /muš-ĝiri2 ḫur\-saĝ-ĝa2
夷地蛇蠍豈之
以上诗句与东亚史载有如下对比验证:
- 史书多有提及的涿鹿之战中的女仙如《龙鱼河图》载涿鹿之战“天遣玄女下授黄帝兵信神符”以及《伪山海经》“有人衣青衣,名曰黄帝女魃”,对应以上诗句13和14苏美尔神话中的女仙玄妇,女仙玄妇是唐邑主要的帝仙,这里契字inana与“玄”字体结构非常接近,有可能“玄”字后来逐渐被混同于“幺”;
- 史书多有提及的涿鹿之战中的风后如“黄帝与蚩尤战于涿鹿之野…黄帝乃令风后…”
《太平御览》,对应句15苏美尔神话中的风后;
- 诗句52中的“被索捆绑而哆嗦”之野很明显是根据这次战役生擒古提王而起的地名,“嗦入索”的契文发音dub-ru-um对应“涿鹿”的(黄侃)上古音tuk-luk(契字“鹿”发音lulim就是鹿的象形),《逸周书-尝麦》记载“执蚩尤…用名之曰绝辔之野”,“绝辔”之意对应苏美尔史载“嗦入索”的含义;
- 诗句59中古提的契文“㚔矢索”含义就是作战的兵器,gu-ti-um的发音对应“蚩尤”的上古发音thjəg-gwjəg(李方桂),“蚩”字对应此处蛇蝎之说,“蚩尤”应该是周人不识契文“㚔矢索”所造出来音译词,因此东亚史载的“蚩尤”就是指古提,与后世由于地理错误而误传的苗族没有关系,更与周人篡改的九黎无关(“黎”字由契文sag(首)-gig(夜、黍)-ga(且)而来,九黎或黎民、黔首是轩辕一族苏美尔人“黑头发”民族的自称)。另外这里的契字ḫur-saĝ对应汉字“窝”,著名的苏美尔创世神话的帝仙nin(妇)-ḫur-saĝ对应的就是汉字”女娲”。
讨论到此“尧”字没有出现,显然与前文论证的“舜”、“禹”二字一样是周人不识字而生造的(作者注:实乃出于周人的故意伪造),以下探讨其生造之出处。Utu-hengal里的he2和“其”
底下都有一个支架,“尧”以及其金文
(西周尧作壶CHANT9518)的底部也是一个支架,周人将he2的上部容器写为一个竖立的椭圆,类似“土”字的甲骨文,就演化成了小篆“堯”,这个推测可以从发音得到验证,“尧”的上古发音是ŋeaw(周法高),与hengal接近。
小结以上,唐君伯箕启就是史载的“唐尧”,也就是涿鹿之战里的“轩辕”,涿鹿之战后伯箕启号称苏美尔的王,两河文献记载他在建设堤坝时由于堤坝垮塌而殉职,“水流带走了他的身体……”,周人在《伪尚书》伪造尧“在位七十载”而禅让,将七夸大为七十。尧去世后他的女婿虞舜“虍渊”继续驱逐“蚩尤”古提人,直到光复苏美尔全地而兴起了吾珥第三王朝Ur III。注意这里尧由于堤坝垮塌而死与商人传说中的“冥勤其官而水死”完全一致,两人的历史年代差距很小,轩辕一族不可能忽略先祖人物尧/轩辕之死而每年在冬至隆重纪念另一位毫无具体史载的冥之死,就轩辕氏一族对先人墓葬独特的重视而言,商人在水边祭祀先祖“河”很可能就与尧落水无归有关。“冥”字前文(8)有分析,是由ab-zu而来,ab就是契字Uruk“唐”没有盛水的容器,因此唐尧很可能就是冥,也就是甲骨卜辞里的河,如果这个推测成立,那么先商的历史就应该进一步修正为
喾----→河/冥/尧----→王亥/契→王恒→上甲微-→报乙-→报丙-→报丁-→主壬-→主癸
前文已经论证“禹”字是周人从苏美尔大洪水传说的英雄“气日长之”中的与“虫”接近的“长”字生造而来,以作为伪造的“夏朝”开国之君,而所谓“夏启”的名字看来也是从“伯箕启”的名字剽窃而来(“伯箕启”的王朝只有一代,所以东亚上古史载有虞朝而无唐朝,类似地周人伪造的“夏启”也是一代而乱),因此“大禹”的原型应该是年代要早得多的挪亚“气日长之”,东亚上古历史的洪水传说就是苏美尔史载和圣经中的洪水,只是具体的方舟等传说丢失了。因此要将“禹”排除在先商人物系列之外,也就是说苏美尔人逃难到东亚之后(作者注:先到印度河,见后续文章),领袖王亥就开始建立商国,至于王亥是否是尧的直系后嗣则还需要更多的考证。
根据东亚史载的祖先顺序黄帝、喾、尧、舜,黄帝比唐尧的时代要早,根据本文的文字证明“轩辕”是尧而不是黄帝,由于黄帝的名字没有流传下来(作者注:见文25关于黄帝的历史还原),东亚史书把黄帝和尧所在的苏美尔一族统称为“轩辕氏”或直接用黄帝代表,古提人则用“蚩尤氏”代表(因为蚩尤是一族的名,而后人误会为人名,这就是蚩尤不死传说的来由),阿卡德人则是夏人寒浞Sargon一族,下文将具体探讨黄帝的历史考古文献,以及神农炎帝的出处。
Comments
Post a Comment